Sintaxis

El Bili progresa adecuadamente en léxico, pero la sintaxis se nos ha atragantado. Mirad estas frasecitas:

  • Lukas viene no.
  • Manos lavar.
  • Bili quiere eso sí.
  • Aquí dejar.

Se entienden, ¿verdad? Pero son un poco raritas. Y es que son palabras en español, pero están ordenadas a la alemana. Quienes sepan alemán verán enseguida que detrás de estas combinaciones se esconden las siguientes frases en aleman:

  • Lukas kommt nicht.
  • Hände waschen.
  • Bili will das doch.
  • Hier lassen.